“The Web as a Dictionary”
Another step on the route towards the redundant translator, I fear. However, I can’t avoid being impressed by the clever software behind this site. Check it out!
It will not automate your translation, nor even a normally complex sentence, but it will give you in context translations on the web for many of the words or phrase you are interested in. You can check out the context too by clicking on a link.
Must rush – I have a translation waiting!
ETYM
Lingo – language, jargon etc.
Possibly elements of “Guess” or “gee” being implied here too.
Advertisement
December 3, 2010 at 11:16 am |
Linguee is really a great tip for translators and for people dealing with bilingual texts. It is important to keep in mind that Linguee is not a translator. Linguee is a search engine for translations available on the web and it also provides the users with editorial dictionaries in the combinations: English-Portuguese, English-German, English-Spanish and English-French. That is why it is possible to find words in context and look at examples of how other people have translated the words one is searching for.
December 3, 2010 at 11:40 am |
Thanks for the feedback, Erica.
Cynthia@itisenglish.com
December 3, 2010 at 3:00 pm |
Just one extra information concerning etymology: Linguee is a variation of the word “Linguae” which means “languages” in Latin.
March 22, 2011 at 11:19 am |
Thanks for the post. Linguee is quite a nice tool and I sure will use it more often in the future.